《上古卷軸4:遺忘之都重製版》只是眾多經典老遊戲重製與優化版本中的最新案例,而《異塵餘生》系列似乎同樣有望迎來此類待遇。在貝塞斯達回歸《上古卷軸》系列後,人們自然猜測該工作室的首款《異塵餘生》作品《異塵餘生3》會是重製的首選。但Interplay旗下備受喜愛的《異塵餘生》初代呢?系列聯合創作者蒂姆·凱恩正就此展開思考,並指出其中存在一些相當關鍵的挑戰。
在最新影片中,凱恩以「趣味周五」為主題,探討了開發者重製《異塵餘生》初代可能面臨的難題。儘管他此前曾設想過更徹底的重製版,但此次他聚焦於「沿用原版遊戲的代碼與內容進行重製:修復BUG、優化代碼、使其適配現代作業系統並支持更高解析度」。儘管這款90年代末的經典之作至今仍是PC平台最優秀的RPG之一,但如今玩家重溫時往往面臨諸多不便。
畫面翻新或許是完美的解決方案。凱恩承認自己經常思考這個問題,尤其是想到遊戲中某些他不喜歡、希望修改的部分。「但一旦打開這個潘多拉魔盒,問題就來了,」他提醒道,並強調自己並非一定要親自承擔這個項目,甚至不確定是否願意嘗試:「看完這個影片,你可能會想,『好吧,我們還是別重製《異塵餘生》了。』」
凱恩重點提到三個挑戰類別:「法律問題、技術問題和主觀問題」,不過他也指出這些問題彼此交織。首先是源代碼問題。「我離開Interplay時,他們說『你最好沒留任何副本』,所以我銷毀了所有源代碼。」他說自己甚至清理了早期原型和庫文件,一併失去了「個人的實驗項目」。
不過也有好消息:Interplay聯合創始人麗貝卡·海涅曼最近透露,她找到了《異塵餘生1》和《異塵餘生2》「丟失」的代碼副本。但凱恩指出,即使「奇蹟般地拿到代碼」,也會立刻遇到問題——因為代碼是用Watcom編譯器編寫的。「它很古老,不再受支持,而且有BUG——我在這個編譯器里發現過bug,有些不得不報告給官方修復,因為《異塵餘生》開發中需要用到。我敢肯定還有更多問題。」
凱恩解釋說,他存檔的《異塵餘生》代碼中不含音效和動畫。「編寫這部分代碼的程序員拒絕給我源代碼,當時我不知道發生了什麼,現在也不清楚情況——他只給了我一個編譯好的庫文件。」雖然這些資源可以從成品遊戲中直接提取,但要轉換成適合重製版的高質量內容卻非常困難。
接下來是音樂授權問題。凱恩提到,儘管《異塵餘生》初代使用The Ink Spots樂隊的《Maybe》時沒有時間限制,但這樣的授權並不涵蓋可能的重製版,因此必須重新談判。他還談到BUG修復的取捨:導致崩潰、內存泄漏、物品丟失或對話錯誤的BUG顯然需要修復,但超出這個範圍,就會涉及主觀修改,可能偏離玩家熱愛的原版風格。
「AI BUG呢?能否優化AI?當然可以。但這是修復,還是你在主觀篡改遊戲?」凱恩舉例說,NPC可能會互相射擊,同伴可能誤傷玩家或逃離戰鬥卻未退出戰鬥狀態。「這些都是你可能想調整的地方,但重製版中這樣做是否合理?因為這會改變遊戲的感覺。」
凱恩認為同伴系統尤其有改進空間——因為這是開發後期才加入的功能。「但『更好』是主觀的:這會去除一些『笨拙感』——有些笨拙感其實很有趣,正是玩家喜歡的部分。比如伊恩不會再用烏茲衝鋒槍意外掃射你了。」《湮滅重製版》已經證明,保留一點荒誕感可能更有趣,尤其是對老遊戲而言,玩家往往對某些著名的BUG懷有特殊感情。
凱恩還提到,玩家可以在不收集初始任務目標「水晶片」的情況下通關遊戲——這是速通玩家常用的技巧。「我該修復這個嗎?再比如一個看似微不足道的細節:通過智力檢定暴擊在西洋棋中擊敗超級電腦ZAX——但檢定存在BUG,永遠不會觸發暴擊。我該修復嗎?」
即使決定修復某些問題,也會引發新難題。例如,強制收集水晶片可能需要新增對話,但「監督者」的配音演員肯尼斯·馬爾斯已於2011年去世。「我們的選擇有:不添加新台詞,這樣會很奇怪;添加無配音的文字;精心編寫台詞,復用其他對話中的配音片段——可行,但限制極大。」
凱恩還設想了讓其他演員模仿馬爾斯配音的可能性:「法律層面我不清楚,倫理層面也不想討論。但第五種方案是用AI語音模擬軟體生成監督者的台詞——我敢打賭很多人討厭這個主意。我提出來是因為重製《異塵餘生》的人必須考慮這些問題。」
凱恩還探討了重製版可能登陸的平台,以及調整菜單和操控方式的必要性。他問道:是否應根據現代玩家習慣調整UI、操控、物品欄系統或難度設置?「我們現在對原版《異塵餘生》的改動有多大?這是優化體驗,還是在做新遊戲?是否該完全移除『暴擊失敗』機制——我知道很多人討厭它——或者提供開關選項?」
最後是視覺方面。支持更高解析度意味著要麼實時縮放素材,要麼提前全面翻新。「或者保持原樣,只是解析度提高後,角色和界面元素顯得更小?」凱恩總結道,他認為技術問題「是我擅長且樂意解決的」,但主觀層面的討論永遠難以達成共識。「無論誰來重製這款遊戲,都得明白,有些討論會演變成爭論。」