宅中地 - 每日更新
宅中地 - 每日更新

贊助商廣告

X

《法環》翻譯認為完整世界觀僅存在宮崎英高腦中

2024年05月20日 首頁 » 遊戲速遞

以《艾爾登法環》等遊戲為代表的「魂」類型作品,除了以「折磨為樂」的難度見長,更是以獨特的碎片化敘事吸引玩家。

《法環》翻譯認為完整世界觀僅存在宮崎英高腦中

近日曾參與了《黑暗之魂》系列、《血源詛咒》、《艾爾登法環》等作品英語本地化的Frognation首席翻譯Ryan Morris,在接受《Edge》雜誌採訪時,提到了有關 Fromsoftware是如何構建遊戲世界的。

《法環》翻譯認為完整世界觀僅存在宮崎英高腦中

「推動這些遊戲設計的重要理念之一就是擁有無縫體驗,並盡最大努力避免感覺像一款遊戲,」Ryan Morris在聊遊戲中那種非傳統的多人模式時說道:「這能讓玩家更深入地扮演角色,它可以更加身臨其境,並且由此成為一種更加具有情感化的體驗。」

《法環》翻譯認為完整世界觀僅存在宮崎英高腦中

Ryan Morris對劇情方面提到:「在FromSoftware遊戲中有這樣一種思路:即不以線性的方式講述整個故事,也不告訴你有關於世界的每一個事件的細節。我覺得這些傳說形式的完整背景世界觀可能只存在於宮崎英高的腦海中——我不認為它被寫在正典一類的資料中以供參考。」

《法環》翻譯認為完整世界觀僅存在宮崎英高腦中

此外Ryan Morris還表示:「許多資訊只能從一些額外的素材中搜集,像是閱讀物品描述等。那種自我發現的感覺如果處理得當的話,確實可以發揮作用。」

宅中地 - Facebook 分享 宅中地 - Twitter 分享 宅中地 - Whatsapp 分享 宅中地 - Line 分享
相關內容
Copyright ©2025 | 服務條款 | DMCA | 聯絡我們
宅中地 - 每日更新