
人設最終要為劇情服務
人要如何扮演一隻貓?這是動漫愛好者聽聞《大理寺日誌》推出真人劇時,腦海里冒出的第一個疑問。因為劇中既不會出現主演身著獸裝、「福瑞」進入大眾視野的情況,又不可能效仿霓虹劇集,帶來松重豐演貓、小田切讓演狗般的超前體驗,於是大家對這部真人劇充滿了好奇與困惑。

如今,名為《大理寺少卿游》的漫改真人網劇開播一周,故事進程過半,作品口碑分化卻有些嚴重,豆瓣尚未開分。整體看來,這部漫改劇在人物塑造上頗具優勢,可最大的爭論點卻不是「男主如何演貓」,而是作為「探案喜劇」表現平平,「漫改」的誇張元素融入得不夠自然,從而使二、三次元之間的距離變得更遠了。
次元壁怎麼變厚的?
關於這部漫改劇,豆瓣熱評可謂一針見血:「這個真人版的風格有種討好所有人的幻想。」
原作作為原創漫畫能夠獲得如今的成績,作品氣質無疑具備辨識度,「人變貓」這樣的奇妙設定,加上趣味橫生的工作日常,後續情節切入正題關乎權謀爭鬥、不同立場的人物個性鮮明,於是粉絲才會誇讚其擁有「正劇感」。
真到了改編電視劇領域,光從定妝照就能感受到劇集確有考慮演員與角色的適配度,正篇漫畫式片頭、轉場和人物介紹抓住「漫改」標籤,道具、場景、CG則致力於讓架空的神都真實落地。與此同時,主角李餅的暱稱從動漫中的「貓爺」到真人劇的「餅爺」,這類自主令「漫劇分離」的行為,似乎也在希望降低原作粉絲對漫改真人的本能抗拒。


不過這部劇在細節還原度上越努力,越突顯出改編劇情的短板。
以作為開端的「妖貓案」為例。漫畫裡讀者理所當然就接受的「白貓少卿」設定,好傳製作的改編動畫添加了一些原創情節烘托角色特點,真人電視劇無奈費勁圓了一大圈,用持續五集的「妖貓案」為「大理寺探案小分隊」的建立作鋪墊。
大理寺明鏡堂有四位風格各異的「廢柴」:崔倍記憶力驚人、霉運纏身;孫豹看似最能打卻很是膽小;很會來事的王七可獲稱號「職場達人」;隨時亂用成語的阿里巴巴,深受「官話八級」考試困擾。四人原本面臨職場「背鍋」危機,但遇上心細如髮的神探貓貓李餅,以及尋親的善良河南小伙陳拾,最終順利找到了兇手。角色配置應了時下流行的那句「世界是一個巨大的草台班子」,觀眾卻疑惑「整個大理寺怎麼就你們幾個人」。
二十年前的神探狄仁傑破案尚且需要暗訪調查,《大理寺少卿游》的主角「李餅」雖也有相應探案流程,但他好似有「一貓帶飛全隊」的實力,為了突出貓形態的敏捷,第一集的救場戲做成了類似於「子彈時間」的效果,查看被兇手如何擄走陳拾的時候,也恍若「開天眼」洞悉剛剛發生的一切。

探案進展緩慢,破案速度卻如同坐火箭。李餅、陳拾被兇手控制,隨即詢問作案緣由,兇手便噼里啪啦全盤托出,交代「妖貓案」其實是為舊案錯審而復仇,然後毫不意外地被趕來的金吾衛當場射殺。李餅、陳拾撤離該場景時更顯「抓馬」,熱氣球上有一個擔驚受怕的河南人、一隻兇手餵養的老虎、底下吊一個長著毛絨貓爪的人。

推理難以深究,權力鬥爭似乎也有些「過家家」。觀眾對劇中各機構作用、官職地位感到困惑,比如金吾衛將軍和禮部尚書的對手戲,就有彈幕吐槽後者「高貴得像皇帝」。而且劇中尚未擔當任何職位的李餅,牽著老虎將貓妖案兇手指認的「萬惡之源」禮部尚書嚇得當場認罪。

若將目光鎖定在《大理寺少卿游》的人物塑造和日常呈現部分,這部作品又有許多可圈可點的地方。該作集合了人類吸貓、職場背鍋、「考編」上岸等時下熱門話題;無感情戲甚至也能讓觀眾「嗑CP」,光是李餅的配對,就分成了邱慶之×李餅「竹馬舊怨」,天然呆鏟屎官陳拾×傲嬌白貓李餅兩派;陳拾河南方言、阿里巴巴的「歪果」口音,以及小分隊相處模式搞笑不失溫馨。


用一句話總結,《大理寺少卿游》一方面包含許多符合大眾偏好的元素,另一方面原創的懸疑劇情又稍顯平淡。
我們也可以從正片表現推想作品的改編思路:漫畫主線當作劇集的大致框架,交代昔日舊案另有隱情,挖掘主角李餅父親被害、自己變貓的真相,同時用一個個原創案件串聯起關鍵人物和線索。既然主線關鍵詞為「探案」,採用刑偵探案劇觀眾最為熟知的單元劇模式自是最佳選擇,解決不同問題,既展現大理寺作為覆審機關的職能,遇見的角色又能組成社會百態,繼續豐富神都背景。
看上去劇版想儘可能討好更多觀眾,只能說設想很美好,效果略尷尬。事實上,《大理寺少卿游》的確聚集了不同類型的觀眾,比如開播初期網友以為該劇是「《甄嬛傳》女主父親的外傳」,看過作品後,有人認為作品的喜劇、群像氣質難能可貴,有原作粉自嘲「惹了我算是踢到棉花啦」,也有人表示滿意「角色還原度挺高」,演員粉絲評價則圍繞某一角色展開,當然還有不少從《大唐狄公案》轉戰而來的探案劇愛好者……他們從各自評價標準出發,導致這部漫改劇的口碑兩極化分散。

漫改劇的加減法
近十多年,中國網路漫畫、動畫迅速發展,漫改真人的風潮始終未停。許多動漫愛好者經歷過《秦時明月》《甜蜜暴擊》真人版的多方不討好,以及《畫江湖之不良人》《端腦》等漫改劇的「叫好不叫座」,如今也開始轉變對漫改劇的看法——註定無法「1比1」還原,但優秀的漫改真人可以保留原作核心,同時成為「一部好看的劇」。

真人版的拍攝和播出,讓動漫IP從二次元這一特定領域走向大眾。從漫畫、動畫到電視劇,便是越來越具象化的過程,其中不只是敘事結構和節奏的區別,各個內容載體的資訊量不是同一個等級,怎樣讓角色和故事背景的存在更加真實可信,是所有漫改真人的共同挑戰。因此真人劇必須經過刪改調整、增加原創情節,讓作品更符合影視劇的內容邏輯。
另一方面,當今影視行業本就擅長拍攝的題材,相同題材漫改劇也更容易為大眾所接受,既不會因「漫改」的誇張演繹把普通觀眾隔絕在外,同時汲取真人劇製作經驗,讓看過原著的人再度回憶起原作帶來的共鳴。過去國內口碑、收視雙豐收的漫改影視作品都是如此。
《快把我哥帶走》電影、網劇兩個版本成績都不錯,增加的家庭生活片段或搞笑、或催淚,進一步豐富了原作日常向條漫的人設。根據同名日漫改編的網劇《棋靈王》,增加本土化懷舊元素、將故事背景搬到中國,普通觀眾也順利接受了「造型極度顯眼」的褚贏。改編自《一人之下》的《異人之下》,則將長篇連載簡化成可獨立觀看的「熱血番」式網劇。

甚至嚴格意義上不算「漫改」、但改編動畫凝聚了大批忠實粉絲的作品,如《從前有座靈劍山》《少年歌行》,真人改編方面顯然參考了動漫愛好者的評價標準,前者的主角因個性清奇在搞笑方面獨樹一幟,後者則將重點放到了武俠群像上,都兼顧了大眾口味。

無論原作背景依靠現代還是古代,口碑尚佳的漫改劇大多都在影視內容的舒適區找到了適合自己IP的定位,這種做法是相對穩妥的。
然而此次《大理寺少卿游》原作所屬的懸疑探案題材,原本主線自帶撥開迷霧的爽感,「白貓」奇幻設定戰鬥、賣萌等觀感方面的提升,許多人也抱著「群像 搞笑 探案」的期待前來關注,改編時確實需要在內容上做加法,以保證懸疑感和趣味性。所以本劇的矛盾在於:新增的單元劇案件若給觀眾「無聊」的體驗,要多少搞笑日常、多精彩的主線伏筆能挽回?

就像豆瓣上許多普通觀眾的反饋:「要是不對破案有期待,還是可以繼續追劇」。這類觀眾並不會在意其「漫改」標籤,可顯然探案劇已經看過不少,他們會吐槽李餅「一眼推理」的神探能力,也不滿嫌疑人主動攤牌、交代所有動機。雖然背景為架空古代,「女帝」初登場時只出現了一個模糊影子,彈幕就已經聯想到歷史上武則天與李唐一派的糾葛。
至於原作粉,看到改編消息便直呼「求放過」的,並非該劇目標受眾。那些願意將《大理寺少卿游》視為「同人衍生劇」看待的粉絲,會抱著「改編劇能不能讓IP火起來,從而支持第三季動畫的推出」,進而觀望劇集的後續內容表現。
就目前看來,國內漫改劇已經收穫許多進步,但真正找到成熟的改編方式還需要時間。未來《武庚紀》《狐妖小紅娘》《時光代理人》《靈籠》等作將繼續在「滿足粉絲需求」和「大眾層面破圈」之間尋找平衡點,如何在內容改編上做出有效取捨,仍是影視改編需要持續攻克的難題。