宅中地 - 每日更新
宅中地 - 每日更新

贊助商廣告

X

海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式

2025年12月16日 首頁 » 遊戲速遞

12月15日,網易旗下武俠開放世界遊戲《燕雲十六聲》(英文名:Where Winds Meet)宣布海外版本發布首月玩家數量突破1500萬。繼海外版PC端取得兩周玩家超900萬、Steam暢銷榜TOP2佳績後,近日移動端上線同樣引發熱烈反響,登頂60個市場APP STORE免費遊戲總榜,該作品已成為近年來中國文化「出海」的現象級作品之一。

此次移動端上線不僅支持與PC端數據互通,真正實現「跨端無縫暢玩」,更針對移動設備的操作習慣與交互特性進行優化,帶來流暢沉浸的操作體驗。同時,遊戲中的點穴、太極、輕功等經典武俠元素引發全球熱議,更掀起了一股學習中文、研讀古詩詞、模仿中式舞蹈的文化熱潮。值得一提的是,國產AI捏臉技術驚艷海外,眾多外國玩家紛紛曬出自己的「國風造型」,技術創新成為傳播中式審美的新窗口。

近日,中國駐美國大使、中國駐白俄羅斯大使館按贊,稱《燕雲十六聲》是繼《黑神話:悟空》之後,又一款展現驚艷中式美學、席捲全球的中國遊戲。

「我們是那個傳遞種子的人。」《燕雲十六聲》發行負責人表示,「走出去」講好中國文化故事,是中國這一代遊戲從業者的機遇與使命。作為首款由中國技術主導、講中國人文化故事,風靡歐美市場的武俠開放世界遊戲產品,《燕雲十六聲》將繼續發揮遊戲作為「第九藝術」的優勢,加快適配更多機型、實裝更多本地化語言,讓更多全球玩家能夠沉浸式體驗中國傳統文化,感受中華文明的勃勃生機。

海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式
海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式

高品質大作降維移動端,中國武俠風越刮越猛

作為一款以五代十國時期至北宋初年為歷史背景的中國武俠遊戲,《燕雲十六聲》登陸歐美市場之初曾遭遇重重挑戰,其中不乏中國歷史元素難以出圈海外的唱衰論,知名遊戲媒體IGN甚至只打出6分的「及格分」。然而,《燕雲十六聲》還是靠「硬實力」完成了一次中國遊戲走向世界的標誌性突圍。

11月15日,《燕雲十六聲》海外版本PC端正式上線,以橫掃全球之勢,力壓多款國際廠商大作。在未開放國區的情況下,Steam全球同時在線人數峰值突破25萬,強勢登上Steam全球暢銷榜TOP2,好評率高達89%。尤其讓海外玩家感到驚喜的是,如此內容豐富、製作精良的遊戲竟採用免費模式。有海外玩家讚嘆其已具備與世界頂尖遊戲比肩的潛力。

近日,《燕雲十六聲》還斬獲「PlayStation Blog玩家選擇獎:2025年11月最佳新遊戲」,攜新版本預告亮相「遊戲界奧斯卡」TGA年度頒獎典禮,靠頂尖品質贏得世界掌聲。

海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式

而當3A級品質向移動端遷移,中國風越刮越強勁。橫跨歐美、日韓、東南亞、中東等50多個國家的數百家外媒報道《燕雲十六聲》移動端全球上線的消息,並預測移動端上線後用戶數將會激增。值得注意的是,此前給予「6分」評分的IGN都驚嘆遊戲在尚未發布移動端的情況下,已經吸引了900萬玩家,且Steam上有7萬多用戶給出了89%的好評率。

海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式
海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式

12月11日,移動端開啟預下載,24小時內便迅速登頂50個市場APP STORE免費遊戲總榜TOP1,包含美國、德國、法國、英國、日本等市場。不少玩家欣喜地反饋手機端高品質畫面、順暢的使用體驗,即便是在一些老舊、低端設備,或是錄製高清畫質的影片時,遊戲依然流暢穩定。

PC端與移動端的跨端互通,吸引了更多不同文化背景的玩家踏入這片東方江湖,體驗中國傳統文化。遊戲摒棄生硬的文化植入,將中國傳統文化深度融入互動玩法——太極奇術能從湖中「炸」出鮮魚,點穴、皮影戲、投壺等不僅是文化符號,更成為解謎、生存與探索的趣味機制。

從「觀看」到「參與」,文化元素不再構成理解障礙,反而激發了海外玩家的興趣與共鳴。許多玩家開始主動了解中國文化,甚至產生親身體驗的嚮往。英國玩家LazyPeon便因遊戲種草,專程飛赴中國,親歷武術、鬥雞、投壺等傳統活動。面對高度還原的現實場景,他由衷感慨:「遊戲裡的世界,原來真的存在!玩一場遊戲,就像走了一趟中國。」

海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式
(英國玩家LazyPeon學習武術、遊覽開封)

全球應用市場數據分析平台SensorTower指出,《燕雲十六聲》以武俠題材為文化核心,又以開放世界設計、戰鬥機制與自由探索為玩法基礎,使其在全球市場迅速形成差異化吸引力,展現出高度國際化的玩家結構。這種跨文化的廣泛接受度表明,武俠世界觀與東方美學正在突破傳統文化壁壘,不再局限於華語受眾,而是逐漸成為全球玩家共同感興趣的表達方式,為中國原創敘事的全球傳播提供了新的內容範例。

國產技術助力文化傳播,外國玩家愛上中式「AI捏臉」

遊戲出海是文化軟實力和科技硬實力的雙重展現,無論是3A級的畫質表現,或者是傳統文化的創新展現,都建立在紮實的自研技術之上。

在決定遊戲表現的底層技術上,3D引擎如同「晶片」般關鍵。《燕雲十六聲》採用「彌賽亞」國產自研引擎,能在宏觀上支撐如開封城般結構複雜的宏大場景與上萬名NPC的實時生態計算,以及PC和移動平台流暢的跨端互通。更在微觀層面實現了精細的物理渲染效果,呈現絲絲分明的服飾繡花圖案、時間與天氣流轉的光影變化等極致細節。

「彌賽亞」引擎相關負責人介紹,自研引擎是一項龐大複雜的系統工程,技術要求高、開發難度大,網易在這條自主創新的道路上從零起步持續投入超過10年。目前「彌賽亞」引擎擁有20多項專利技術,具備執行快、響應快、變化快的特點,在執行效率、能耗指標、硬體適配度等多個方面上表現優異。

此前,蘋果CEO蒂姆·庫克到訪網易時,曾感受了《燕雲十六聲》在iPad上的硬體光線追蹤技術。在看到遊戲在iPad上的水體反射後,庫克誇讚了場景的光追實機效果。

海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式

移動端上線後,「AI捏臉」功能在海外火爆出圈。玩家僅需上傳一張照片或錄製一段語音,系統便能智能生成擬真且「千人千面」的角色形象,吸引了大量玩家踴躍嘗試。部分海外玩家首次嘗試為自己打造一個「國風造型」——眉眼間流淌著古典氣韻,精緻的傳統髮飾點綴其間,舉手投足皆蘊藏東方神韻,他們紛紛給出「太漂亮了!」「這完全就是我想要的角色」的激動評價。這一創新不僅大幅降低了角色定製的門檻,更悄然成為傳播中式審美的新窗口。

海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式
(海外玩家體驗捏臉)

此外,《燕雲十六聲》為真實還原歷史風貌,研發團隊走遍全國多個省市,實地考據研究,將16種類型的1200件博物真實復原於遊戲場景之中,構建出一座可交互的中國文化博物館。例如,遊戲細緻刻畫市井百態,藝術還原虹橋、樊樓等地標,重現《清明上河圖》的繁華;參考古畫與陶俑設計服飾場景,依照《韓熙載夜宴圖》復原樊樓夜宴;更根據《北山酒經》再現古法釀酒——這些豐富的歷史細節,生動呈現了宋初的生活風貌,為玩家帶來沉浸的文化體驗。

海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式
(《燕雲十六聲》參考《韓熙載夜宴圖》《清明上河圖》還原場景)

從「出海」到「出圈」,中國敘事突圍全球

不同於神話、架空等題材的文化作品,《燕雲十六聲》以五代十國末期至北宋初年為背景,還原真實的山川地理、市井百態,其中所承載的家國情懷與歷史敘事,觸動人心引發共鳴。

在這裡,海外玩家看到的不再是臉譜化的「東方符號」,而是一群有血有肉的志士,他們迎難而上,只為匡扶正義,守護一方蒼生。這種深沉的犧牲精神與道義擔當,跨越語言與文化的隔閡,讓許多外國玩家也為遊戲劇情潸然淚下。情感,成了最通用的語言。有媒體評價道,《燕雲十六聲》完成了一次從「中國產品出海」到「中國敘事出海」的強勢突圍。

《燕雲十六聲》發行負責人表示,海外版本中「武俠」和「江湖」等詞語沒有翻譯,直接使用「Wuxia」「Jianghu」。《燕雲十六聲》最鮮明的辨識度是根植於傳統文化與武俠文化,這個辨識度無論走到哪裡,都是一張身份證,絕不會弱化它。

正如遊戲英文名《Where Winds Meet》所寓意的那樣——風起之處,亦是相逢之時,這股由遊戲點燃的文化漣漪,正從虛擬世界蔓延至現實深處。在YouTube等平台上,中國玩家精心製作系列影片,深入淺出地解讀遊戲背後的歷史典故與文化符號,收穫眾多海外玩家的感謝;許多熱心的中國網友幫助外國玩家學習遊戲裡的中文,搭建起「中文角」;一位在義大利留學的玩家分享,他的教授被遊戲中呈現的山水意境深深吸引,主動詢問:「這是中國真實的景色嗎?」——言語間流露出親去東方一探究竟的嚮往。他們還在一起探討遊戲中的中國詩詞,如何用寥寥數語來表達豐富的意象與情感。

海外版玩家首月突破1500萬,《燕雲十六聲》孕育文化出海新範式
(中國玩家通過燕雲與海外玩家交流中國文化)

《燕雲十六聲》的全球走紅,是一次中國遊戲的敘事突圍——不再迎合世界的模板,以中國人的視角講述中國的故事。當「江湖」不再被誤解,「俠義」無需解釋,當一個眼神、一句詩詞、一幀山水都能喚起跨越語言的情感共鳴,風起之處,便不只是相遇,更是理解與交流的真正開始。

 
宅中地 - Facebook 分享 宅中地 - Twitter 分享 宅中地 - Whatsapp 分享 宅中地 - Line 分享
相關內容
Copyright ©2025 | 服務條款 | DMCA | 聯絡我們
宅中地 - 每日更新