宅中地 - 每日更新
宅中地 - 每日更新

贊助商廣告

X

Falcom 社長近藤季洋訪談:令人期待的完全重製作品即將公開

2024年01月28日 首頁 » 遊戲速遞

在去年 12 月的股東大會上,Falcom 正式公布了「軌跡」系列的下一部作品《英雄傳說:界之軌跡 -再見了,塞姆利亞大陸-》,慣例今年 9 月底上市。

而今日台北電玩展現場,社長近藤季洋還宣布了「伊蘇」系列最新作《伊蘇 X 北境歷險》的 PC 版消息 —— 3 月 14 日上線 Steam。除了繁體中文外,還將加入簡體中文語言,這也是系列首次。

在現場的舞台活動之前,我們受邀對 Falcom 的近藤社長以及雲豹娛樂 CEO 陳云云女士進行了一次訪談,聊了聊 Falcom 今年新作的動向,以及本地化方面的心得。或許是由於問題導向性過於明顯,社長還首次透露了一些令人興奮的情報。我們什麼都沒說,具體是指什麼大家可以自行想像。

Falcom 社長近藤季洋訪談:令人期待的完全重製作品即將公開

正在準備接受採訪的陳云云女士和近藤蝦餃

記者:我們關注到近幾年 Falcom 遊戲登陸 PC 的速度越來越快,比如上次《伊蘇 9》登陸 Steam 間隔了兩年,而這次《伊蘇 10》卻只用了半年。請問是怎樣實現的,有做相關準備嗎?

近藤:我們能做到的就是儘快把源碼給雲豹,方便他們做移植工作。

陳云云:其實主要是經驗積累。2019 年《伊蘇 9》發售時雲豹公司剛剛成立,我們還沒有太多移植相關經驗,但近幾年通過《黎之軌跡》等幾部作品的經驗積累,我們這次就能明顯加快進度了。

Falcom 社長近藤季洋訪談:令人期待的完全重製作品即將公開

簡體中文版的《伊蘇 10 北境歷險》截圖

記者:後續 Falcom 旗下作品有可能同步登陸 PC 平台嗎?

近藤:按公司目前的狀況來講,移植還是大多要交給雲豹等外部合作夥伴。《伊蘇 9》花了兩年,《伊蘇 10》就只有半年,相信以後會越來越快,說不定能夠同步。

記者:下一代「伊蘇」在開發中了嗎?我們還需要多久才能見到它?

近藤:新作目前在公司內部已經開始劇情的設想階段了,但真正著手開發可能還要等一段時間。另外可以說的是我們現在還有一些其他的「伊蘇」企劃,雖然不是新作,接下來會陸續公開。

記者:《伊蘇 10》Switch 版表現如何?畢竟這是系列第一次在 Switch 平台首發。

近藤:同步發售其實是我作為社長的個人決定,現階段的銷量我們十分滿意。有很多玩家是 10 代才入坑的,新玩家甚至比《伊蘇 8》還要多一些。這畢竟是一個長線系列,還能有新玩家對我們來說也是很大的鼓舞。

記者:Falcom 的新引擎在兩部《黎之軌跡》和《伊蘇 10》上都有相當亮眼的表現,請問後續的作品也會繼續使用這個引擎嗎?

近藤:應該還會繼續使用。

記者:我們在 Falcom 去年股東大會上的公開資訊中看到了大量令人在意的資訊,比如「未發表 PS4/PS5 移植作品」「卡卡布三部曲」等內容,請問這些資訊準備在什麼時候正式公開?有什麼現階段能透露的內容嗎?

近藤:感謝媒體朋友問的這麼具體。現在只能賣關子了,沒有什麼具體能透露的。首先 「未發表 PS4/PS5 移植作品」這裡,大家可以回想一下之前玩家的呼聲,時間來講大概今年之內就能公開了。至於「卡卡布三部曲」並不是 Falcom 開發的,而是授權給其他廠商的改編作品,但其中有很多美術監修等工作是我們做的,相信會有不少「卡卡布」粉絲會很開心。順便提一句,我本人也是卡卡布粉絲。

Falcom 社長近藤季洋訪談:令人期待的完全重製作品即將公開

去年年末 Falcom 股東大會上公布的這張圖有大量令人在意的資訊

記者:除了《軌跡》和《伊蘇》外,請問近幾年還有機會看到其他 IP 的新作嗎?比如《雙星物語》《東京迷城》,或者全新的原創 IP。

近藤:的確有在準備這兩個 IP 之外的新作。一般來講我們會在每年 12 月的股東大會發布一些新的進展,當時確實有透露了新作情報。我們會在今年階段性的陸續公開這些情報,計劃是在今年 3 月公布一些最新資訊。

記者:近些年年業界頻繁有經典作品被重製(Remake),請問近藤社長您怎麼看待這一現象?

近藤:重製對團隊來說也能學到很多東西,社內也有員工提到以前的某部作品希望能在如今的平台玩到等等。其實我的第一份工作就是重製《白髮魔女》。公司現階段的確有重啟、Remake 的計劃,除了股東大會提到的今年 3 月創社紀念發表之外,還有一些情報,希望能在今年某些時候公布。

記者:《黎之軌跡》只有兩部就完結了,那《界之軌跡》在系列中的定位可以理解為類似《創之軌跡》的總集與新篇章轉折嗎?

近藤:的確有一些像是《創之軌跡》的地位,但也有全新的展開。《界之軌跡》有收尾共和國篇章的意義,也有揭開後半段高潮內容序幕的作用,因此考慮許久之後決定採用全新標題。玩家玩到的時候或許會覺得有些展開像《創之軌跡》,比如很多熟悉的角色悉數登場;但它又不會像是「創軌」那樣成為階段總結,而是因為故事的展開需要舊角色在這個重要的時間點登場了,這是和「創軌」不一樣的地方。《黎之軌跡 2》的開發結束後,我對團隊的指示是「不要拖戲份了,要開始收尾了,動起來啊!」。在這個明確的指示下,團隊就選擇了新的標題。

Falcom 社長近藤季洋訪談:令人期待的完全重製作品即將公開

記者:2024 年是「軌跡」系列 20 周年,請問除了預定即將發售的《界之軌跡》外,還會有其他更多的企劃嗎?如果有的話,是否方便透露一些相關的情報呢?

近藤:是有計劃的。其實我剛才已經提到了,但公司不讓我公開,只能說這麼多了!

記者:今年 9 月份發售日版的《界之軌跡》,中文版有同步推出的可能嗎?

近藤:我們當然希望同步。這次劇本和以往相比寫得更早一些,接下來的壓力就交給雲豹。

陳云云:我們去年讓《伊蘇 10》同步發售了,雖然《界之軌跡》的文本我還沒有看到而且文本量肯定會大於「伊蘇」。我們當然會盡全力,為實現同步發售而努力。

記者:作為「軌跡」系列 20 周年紀念作品,請問《界之軌跡》目前能夠透露的資訊有哪些?

近藤:首先是會有很多歷代作品角色登場。雖然是作為共和國完結篇推出、會圍繞范恩展開的,但遊戲流程會是某個階段會是圍繞 A、下一個階段圍繞 B 大概是這種類似《創之軌跡》的節奏。《閃之軌跡》的七組、貫穿系列的結社以及七曜教會等組織都會在這次的故事中登場,並且有相當重要的展開。

Falcom 社長近藤季洋訪談:令人期待的完全重製作品即將公開

也有一些令人在意的角色正式亮相

記者:軌跡系列玩家很多都是一路走來的老粉絲,那《界之軌跡》是否在吸引新玩家方面會有一些額外的設計?如果沒有玩過前作,一上來就玩本作會有門檻嗎?

近藤:這次準備了一個「人物事典」功能,玩家能隨時查看角色們以往的故事。至於其他的解決方案,我們更傾向於選擇「讓所有玩家在各個平台都能玩到系列作品」這個宗旨。

記者:如果按照進度比列來看,《英雄傳說》目前在整個「軌跡」系列進度的哪裡?我們是否快要接近結局了?

近藤:共和國前兩部作品的謎團幾乎都可以在《界之軌跡》中得到解答。另外這次的故事還能讓玩家認識到塞姆利亞大陸的全貌。「軌跡」總有一天會完結,我們總覺得這是很久之後的事情,但《界之軌跡》發售之後就會讓玩家有一種「終於要結束了」的感覺。

記者:近兩年來「軌跡」相關的角色手辦推出得相當頻繁,和早幾年的方針似乎有較大的不同,請問其中是有什麼契機嗎?方便透露一下挑選製作手辦角色的人選標準嗎?

近藤:手辦化的事情其實都是外部合作夥伴的提案,比如壽屋。他們也是收到了全亞洲、特別是中國玩家的呼聲,手辦化的角色選擇基本上都是由玩家支持才能實現的。合作廠商里也有的是在亞洲有分公司,收到歐美等海外的呼聲之後提案製作的。很多年前合作方第一次把黎恩和灰兔的樣品送給我,我就擺到辦公桌上了,沒想到現在已經多到擺不下了。

記者:無論是「軌跡」還是「伊蘇」,在經過這麼多年的發展後都已經成長為非常龐大的系列了。請問今後是否有以重製(Remake)的標準、完全翻新過去某些經典作品的想法?

近藤:一般是受歡迎程度來決定,還有就是開發資源和成本。如果是非常有意義的作品,即便是耗費大量人力與開發成本也會努力實現。完全重製舊作的計劃目前是有的,但發表時間點會在後續找個適當的時機。目前團隊成員非常積極想要重製這部作品,甚至想要趕快把《界之軌跡》做完然後把精力花在這部重製上。因為很多公司社員都很喜歡這款作品,甚至是玩了這款作品之後才入職來到 Falcom 的。

Falcom 社長近藤季洋訪談:令人期待的完全重製作品即將公開

記者:現在 Steam 上很多遊戲都有推出針對大陸玩家的本地化政策,那麼 Falcom 的作品以後會不會考慮推出簡體中文版本乃至中文配音?

陳云云:我們有收到相關的反饋,比如今天就公布了《伊蘇 10》的簡體中文版。我們會一步一步來,先看看《伊蘇 10》簡體中文版的玩家反饋,再決定接下來的動向。

記者:最後請對中國玩家說些什麼吧!

近藤:今天說得稍微有點多了,其實是計劃之外的。接下來最重點的項目還是《界之軌跡》,請玩家們多多支持。我們也希望能夠跳出「伊蘇」「軌跡」的框架、挑戰新的作品,社員們也在積極嘗試。經過了數年的累積,今年應該有機會發表新的作品,還請大家多多支持,這會給我們更大動力。

宅中地 - Facebook 分享 宅中地 - Twitter 分享 宅中地 - Whatsapp 分享 宅中地 - Line 分享
相關內容
Copyright ©2025 | 服務條款 | DMCA | 聯絡我們
宅中地 - 每日更新