《GTA6》預告金髮美女所處地點找到了:Tresor Tower樓頂的閣樓
《GTA6》預告中的金髮美女鏡頭無疑是最讓玩家們印象深刻的畫面之一,近日,有網友找到了金髮美女所處的現實地點。
據網友發現,這個小泳池位於邁阿密海灘Tresor Tower頂部的一個小閣樓。對比來看,兩者的相似度還是非常高的,但外面周圍的建築物不太一樣。
太懂中國玩家了!波蘭發《遊戲開發商中國市場指南》
波蘭獨立遊戲基金會近日發布《遊戲開發商中國市場指南(Game Developer’s Guide to the Chinese Market)》,對2014-2023年中國遊戲行業收入數據、平台和商業模式等進行了分析。本指南的誕生歷經8年,是位於北京的波蘭研究所和獨立遊戲公司的共同合作成果。
指南指出,2016年,中國玩家已經非常熟悉波蘭遊戲,玩過《獵魔士》、《我的戰爭》或《消逝的光芒》等遊戲。問題是,他們中的大多數人不知道這些遊戲是由波蘭遊戲開發工作室開發的。本指南的目的是為波蘭遊戲開發者提供參考,以指導和支持他們在中國進一步發展。
指南首先分析了中國遊戲市場,在第一部分,指出多達75.75%的利潤分布都來自於手遊,隨後對PC遊戲、手機遊戲、主機遊戲、VR/AR遊戲、E-Sports等領域進行了詳細分析,分析了其中的挑戰、風險、趨勢。
在第二部分,指南詳細向波蘭開發者介紹具體做法。
第一步:選擇你想開發PC遊戲還是手遊,PC遊戲需要專注於全球發行,手遊則需要申請本地所需的ISBN。
第二步:本地化
節選:儘管中文本地化可能不是手遊發行商的優先考慮事項、但對於PC/主機遊戲來說,中文本地化則是絕對必要的。
無論發行商是決定通過STEAM還是本地平台,中文本地化都將是決定遊戲成敗的因素之一。
事實上,最常見的負面評論之一就是——沒有中文!(No Chinese language!)
如果中文不在支持語言之列,中國玩家通常會不看遊戲說明就離開遊戲的STEAM頁面。因此,即使一款遊戲除了主菜單外沒有任何遊戲內文字,其產品頁面也應註明支持中文語言,以免嚇跑潛在客戶。
英簡中文本地化的標準費用在每字0.06到0.12美元之間。然而,較低的價格會增加本地化質量較低的風險,有些譯員每天的工作量為10000個漢字,這些譯員沒有時間下載和玩遊戲,而且容易在翻譯中出現錯誤,而中國玩家是不會原諒這些錯誤的。
第三步:同發行商合作
Epic每周喜加一變更:《異塵餘生》三部曲變《超級食肉男孩2》
Epic將2月23日的免費遊戲從《異塵餘生》三部曲替換為了《超級食肉男孩:永無止境》,Epic官方目前沒有說明更換遊戲的原因。
早在2022年末,Epic就早已送過了輻射三部曲,分別是《異塵餘生:後核時代》《異塵餘生2》《異塵餘生:戰略版》。
團戰射擊遊戲《絕地戰兵2》Steam在線峰值27萬創新高
索尼發行的第三人稱團隊射擊遊戲《絕地戰兵2》現已正式上線,本作在Steam上的在線峰值達到了276,364人,創下新的記錄。該記錄也打破了《最後一戰:無限》發售首日的記錄。
《絕地戰兵2》在發售後迅速成為了索尼在Steam平台上玩家規模最多的遊戲,開發商Arrowhead Game Studios 承諾將持續不斷地為遊戲添加更多的內容。
據說是《潛龍諜影》玩家
電鋸形態哇褲哇庫
她02的,我玩不過她!
啊?