宅中地 - 每日更新
宅中地 - 每日更新

贊助商廣告

X

當下炙手可熱的日本遊戲製作人,被中國的二次元聖地「刺激」到了

2026年07月10日 首頁 » 其他

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了


專訪《Final Fantasy VII》重製系列總監浜口直樹。

在6月上旬的夏日遊戲節上,《Final Fantasy VII》重製系列正式公布了三部曲的最終作《Final Fantasy VII Revelation》。

這場舞台活動總共才2小時,最後的15分鐘幾乎全留給了《Final Fantasy VII Revelation》,由該系列總監浜口直樹在舞台上用英語向玩家們介紹了這部作品的諸多資訊。

重製系列將在這一作中迎來更廣闊的開放世界,延續先前融合了戰略性與動作性的獨特戰鬥系統,除了會有新隊友加入,還開放了新的職業裝束系統。宏大的冒險故事也將在此畫下句點。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了

換上「黑魔導」職業裝束的蒂法


當時我身處現場,能直觀感受到這款遊戲以及浜口直樹在歐美玩家間的人氣,幾乎是浜口在台上說一句,台下就會迎來一陣歡呼。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了

夏日遊戲節舞台上的浜口直樹(左)


其實在夏日遊戲節結束後沒幾天,浜口直樹就緊接著來到了國內——6月6日,SQUARE ENIX在位於上海南京東路地區的「百聯ZX創趣場」,開設了「官方授權SQUARE ENIX STORE上海」,銷售旗下IP的相關商品。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了

官方授權SQUARE ENIX STORE上海


以此為契機,浜口直樹也來到了這裡和國內玩家進行近距離的接觸和交流。尤其是浜口後來還提到:中國是他遊戲公布後到訪的首個國家,並且是「深思熟慮後的決定」——足以讓人感受到了他對中國市場的重視。

在過去的一個月里,浜口直樹積極地接受了來自各國的媒體採訪,披露了《Final Fantasy VII Revelation》相關的不少訊息。包括在上海的這次活動中,他也在面向玩家的交流會中回答了各種問題,包括如何看待劇情中角色的情感關係等等,現場氣氛相當活躍和開放。當然,也有不少問題比起現在做解讀,其實更適合玩家們到時自己去遊戲中尋找答案。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了


所以當我和浜口在後台見面時,我們決定聊一些與《Final Fantasy VII Revelation》不那麼相關、而更關乎此時此地的話題。

對國內的二次元文化業態有所了解的讀者,對於「百聯ZX創趣場」肯定不會陌生。

這裡如今常被稱為「中國的秋葉原」,是國內最早聚焦於二次元實體經濟的商業體之一,如今已匯聚國內外諸多知名ACG廠商、品牌開設的實體店鋪。雖然規模沒到占據整條街的程度,但要論「官方店濃度」和各類商品的新潮程度,相比東京的秋葉原也不算遜色,到了海外ACG愛好者看了都要驚嘆、甚至跑來淘穀子的程度。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了

百聯ZX創趣場外牆夜景


浜口直樹對此也頗為感慨。他說這裡給他的感覺其實比秋葉原更加新鮮,匯集了中日不同文化產品,有更多年輕人所帶來的活力。尤其是這次特地來參加《Final Fantasy VII》重製系列線下活動的粉絲之中,年輕玩家和女性玩家的比例之高遠超海外其他地區,讓他印象深刻。

就像前面提到的,《Final Fantasy VII Revelation》在夏日遊戲節現場反響熱烈,但我所看到的台下觀眾明顯是以歐美男性為主,不少看上去已近中年——對比反差確實挺強烈的。

說來《Final Fantasy VII Revelation》也將是三部曲中首次同步登錄包括NS2、PC在內全平台的一作。面對在這十年裡變得更加多樣化的受眾市場,這種改變應該能帶來更積極的影響。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了


浜口說他其實有些羨慕他在這裡所見到的年輕人們。在他的學生時代,即便是在日本,動漫遊戲其實也仍屬於小眾文化,各種周邊商品也沒現在這麼豐富。

但如今在這裡,不僅能見到許多日本的文化商品,也有大量中國本土動漫遊戲IP衍生而來的周邊,能感受到兩種文化彼此交織,形成了一種非常有活力且新鮮的氛圍——親身體驗這一切,給他也帶來了不小的刺激。

雖然嘴上說著「羨慕」,但在交流中,其實也不難感受到浜口直樹所散發的那種「身為這個時代中的創作者」的幸福。能和使用不同語言、來自不同文化背景的玩家們直接交流各種話題——這是前網際網路時代的遊戲創作者們並不容易體驗到的。

回頭來看,浜口直樹的個人職業經歷其實也很特別。

他在2003年進入遊戲行業,之後成為《Final Fantasy》系列的技術開發人員。當他在2017年被提拔為《Final Fantasy VII》重製系列的總監時,日本遊戲行業其實早已遠離了 「造星時代」——在近十年內成名的日本製作人屈指可數,浜口直樹算得上是其中之一,尤其是在JRPG這一領域中,已然成為中流砥柱。

過去超過十年的時間裡,浜口直樹都在將一部經典JRPG作品重製為一個全新的系列,完成一個起初被認為「不可能完成」的任務——直到《Final Fantasy VII Remake》發行的2020年,大家仍難以想像原作中接下來類似開放世界式的JRPG玩法,要怎樣在高清3D時代實現。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了


《Final Fantasy VII Remake》為重製系列開了一個不錯的頭,也帶來了更多挑戰

但在6年後的今天,《Final Fantasy VII Rebirth》為代表的日本JRPG已經對這樣的開放世界玩法有所實踐,來自中國的二次元開放世界遊戲也在這一領域做著各種嘗試,沒人會再對實現這一玩法形式本身有什麼疑問,更關注的是怎樣將內容做得好玩。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了

《Final Fantasy VII Revelation》也將有更自由的開放世界探索


其實很大程度上也正是這兩方起頭並肩的發展,共同推進了「二次元文化」的流行——不止是在中國、日本,也為全世界更多地區的年輕人和老玩家們帶去了共同語言。

浜口直樹也提到了他所留意到的中國遊戲行業在這段時間中的發展:如今中日開發者之間有了更密切的交流、彼此尊重。無論將來是否能有更多的商業合作,他都重視著這樣的聯繫。

當然,現在也還沒到做太多回憶和感慨的時候——距離《Final Fantasy VII Revelation》明年春季正式上線還有大半年的時間,這段漫長的旅途才正要迎來高潮。

隨著更多資訊的公開,我們也一定還有更多和浜口直樹交流的機會,屆時將為期待和喜歡這部遊戲的人們,帶來更多的幕後故事。

以下是此次採訪的完整具體內容,為便於閱讀做了一定調整。

游研社:我們現在所在的百聯ZX,經常被稱作「中國的秋葉原」。這兩天逛下來,您覺得它和東京秋葉原最大的不同是什麼?

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了

秋葉原一角


浜口直樹:首先,它給我的感覺非常新鮮。和秋葉原相比,這裡更有活力,能夠明顯感受到這是一個由許多年輕人聚集、帶動起來的地方。

我也切身感受到,日本流行文化在這裡已經相當深入;但與此同時,這裡也匯聚了許多在中國本土成長起來的流行文化。兩者交織在一起,形成了一種很有活力、很有新鮮感的氛圍。這次到訪對我而言也是一次非常刺激的體驗。

不只是這座商場,周邊整體的景觀也很有意思。有人告訴我,這裡有些像銀座:附近有許多高端品牌店鋪。但銀座即使有奢侈品店和高級餐廳,通常也不會和流行文化相關的店鋪如此緊密地共存。這樣看下來,這裡又有一點像澀谷。

我覺得這是很有中國特色的一種城市文化景觀:經濟在發展,文化也在成長。能夠親眼看到這樣的變化,我感到非常興奮。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了

南京路百聯ZX創趣場街景


游研社:其實我就是在這附近長大的,就讀的小學和中學離這裡只有大約50米。在我小時候,這裡其實也還完全沒有如今這樣的二次元氛圍。

浜口直樹:我能同感這種變化。不只是流行文化,許多全球企業的產品也是如此:它們會在時代的發展中慢慢進入人們的生活,並在當地不斷融合。這裡給我的正是這樣的感覺。

游研社:您是名古屋人。在你的成長環境中,是否也有類似秋葉原或百聯ZX這樣、二次元氛圍濃厚的地方?小時候會經常去嗎?

浜口直樹:我還是學生的時候,大概是二十多年前。那時日本的動畫、遊戲等文化,和今天的「流行文化」並不完全一樣,更接近一種小眾文化。現在Cosplay已經是非常日常的文化了,但在當時還不是這樣。

在名古屋,當時比較有代表性的店是Animate。它算是那個年代經營動畫、遊戲角色相關內容的重要店鋪。不過,那個時期的周邊商品遠沒有今天豐富,我印象里店內還是以書籍為主。

我小時候也會去,但並沒有特別頻繁。現在是通過線上商店購買得更多一些。

不過,我覺得如今動漫、電影、遊戲都成為年輕人能夠很自然接觸和享受的流行文化,是一件非常好的事,我甚至有一點羨慕這個時代。比如這幾天看到大家會因為角色玩偶的擺放順序而熱烈討論、興奮起來,我會覺得這真是一個很好的時代。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了

看得出浜口本人對此也很興奮


游研社:如今你成為了知名的遊戲製作人,當你線下出門、尤其是在日常前往玩家聚集的場所時,會被粉絲認出來、主動搭話嗎?

浜口直樹:我還不太清楚在中國會怎麼樣,但日本的粉絲整體會比較害羞,也很重視私人距離。偶爾確實會被認出來,不過大家幾乎不會直接上來搭話。

比如坐電車時,有人回頭看著我,露出「啊,是浜口先生」的表情,我會意識到自己大概被認出來了。之後,他們可能會在社交媒體上發一句「剛才在電車上看到浜口了」之類的話。我覺得這種方式很有日本的感覺。

我住的地方附近有一條商業街,平時買東西經常去。要是周末不用工作,又沒有出門遠行的計劃,我有時就會穿得很隨便,甚至頂著一頭像剛起床那樣翹著的頭髮就直接出門了。結果有時會在社交媒體上看到有人說「今天見到浜口先生了,很開心」。我再一看時間,就會想:不會正好是我頭髮亂糟糟出門的時候吧?會覺得可能讓大家看到了不夠體面的樣子,有點不好意思。

游研社:這次來到中國,您也在相對日常、非大型展會的環境裡見到了不少中國玩家。有沒有什麼特別令您印象深刻?

浜口直樹:其實就像前面提到的。這裡的年輕玩家非常多,女性玩家的比例也很高。最先讓我感到驚訝的是,《Final Fantasy VII》在中國確實得到了許多年輕人的喜愛。

我去過世界各地的玩家活動,不同地區在年齡層、性別比例上都會有很明顯的差異。但像這次這樣,年輕玩家很多、女性玩家比例又很高的情況,在其他地區並不常見,所以給我留下了很深的印象。

還有一點很有趣。日本玩家會熱烈討論「克勞德和蒂法」還是「克勞德和愛麗絲」之類的角色配對;而在這裡,除了這些討論之外,我還看到大家也會討論「克勞德與薩菲羅斯」的配對。看到大家以這樣的方式享受角色和作品,我覺得很溫暖,也很開心。

游研社:在現場也能看到,中國的二次元遊戲、日本的JRPG,以及兩國的動畫作品,共同構成了這裡二次元文化的重要組成部分。您認為中國二次元遊戲開發者和日本JRPG開發者之間,有哪些值得互相交流、學習的地方?是否有考慮進行一些聯動合作?

浜口直樹:過去五六年間,我能明顯感覺到中國的二次元娛樂作品正在飛速成長,也越來越能夠觸達全球玩家。

其中一些作品融入了非常鮮明的中國文化,並在此基礎上探索新的表達方式。對我們來說,這些作品也帶來了很多刺激。我確實能感受到,如今日本人對於中國娛樂作品的尊重正在不斷增加。

事實上我已經和不少中國遊戲創作者有過交流。大家對於日本JRPG、動畫和流行文化都抱有很深的尊重;我自己也非常尊重他們的創作。我們正在建立一種彼此尊重的關係。

我暫時還不能透露具體和哪些公司、哪些創作者有過溝通。不過,確實常有中國的開發者到日本來,表達說希望能夠見面交流。即使這些關係未必會直接發展為合作或聯動,我也覺得很有價值。

不同地區的創作者能夠因為娛樂內容而彼此連接、彼此激發,我認為是一件很好的事,我很重視這樣的關係。

游研社:《Final Fantasy VII Rebirth》中有許多小遊戲。假如讓您把其中一個搬到現實里,做成能讓玩家在線下互動的實體項目,您會選哪一個?

浜口直樹:我想不只是我,很多玩家最想看到的應該都是「女王之血」。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了

《女王之血》是《Final Fantasy VII Rebirth》中的卡牌遊戲


其實在開發過程中,我們曾經做過「女王之血」的實體原型:用3D列印製作了組件,棋盤本身也有相當高的完成度。

當下炙手可熱的日本遊戲製作人被中國的二次元聖地刺激到了

項目組用3D列印試做的棋盤模型


不過,它原本是遊戲內的玩法,包含了不少電腦制。若要把它原封不動地改造成實體桌遊或卡牌遊戲,規則可能會太複雜,玩家未必容易直接上手。如果真要實現線下化,就得解決這問題。

游研社:最後回到遊戲本身,你有什麼話想對中國的《Final Fantasy》玩家們說的?

浜口直樹:首先,我非常高興《Final Fantasy VII》重製系列能夠得到這麼多中國玩家的支持。

據我所知,很多中國玩家小時候是通過《Final Fantasy VII 聖子降臨》這部電影接觸到最終幻想的世界,並因此對《Final Fantasy VII》產生親近感。當然,這次親自來到中國以後,我也再次真切感受到,《Final Fantasy VII》重製系列同樣已經傳遞給了很多年輕玩家。

《Final Fantasy VII Revelation》計劃於2027年春季面向全球、多平台同步上線。作為創作者,我最希望的就是能和世界各地的玩家一起分享這份熱情,也很期待能和中國玩家一起迎接它的到來。希望大家能夠繼續關注。

宅中地 - Facebook 分享 宅中地 - Twitter 分享 宅中地 - Whatsapp 分享 宅中地 - Line 分享
相關內容
Copyright ©2026 | 服務條款 | DMCA | 聯絡我們
宅中地 - 每日更新