《尼爾:機械紀元》製作人齊藤陽介與監督橫尾太郎否認其角色設計曾因西方受眾而受到限制。
開發者之所以被迫回應,是因為一段日英字幕誤譯暗示《尼爾:機械紀元》曾被史克威爾艾尼克斯(Square Enix)要求審查,以符合全球標準。
在採訪中,索尼高管吉田修平詢問了開發團隊的設計理念。
「我們的核心概念始終是『做與眾不同的事』。比如,如果《尼爾:偽裝者》以少年為主角,《尼爾:機械紀元》就用少女;如果西方科幻充斥著海軍陸戰隊式的士兵,我們可能會反其道而行之,比如採用哥特洛麗塔服飾。」橫尾太郎說,「我們傾向於走對立路線。」
齊藤陽介則在字幕中補充:「當然,有些設計在倫理或道德層面存在不妥——即使只是角色的某個元素。我們會通過制定可接受與不可接受的規則來劃清界限。
『某些在日本被允許的內容,在海外特定地區可能引發問題,甚至角色本身也會成為爭議點。我們通常會努力避免這種情況。因此,實際上有部分國家並未正式發售《尼爾:機械紀元》。』」
這番言論立即引發玩家擔憂,但媒體指出,「即使對高級日語使用者而言,這段翻譯也可能存在歧義」。
當被直接問及相關指控時,橫尾太郎在社交媒體上否認:「我從未聽說過這種事。」齊藤陽介則表示,他認為自己提及的內容被誤譯,將在未來的直播中澄清。
在同一場採訪中,前PlayStation高管吉田修平稱《尼爾:機械紀元》是「改變一切的遊戲」,因其發售後重振了日本遊戲產業。他在近期訪談中提到,PS3時代日本遊戲銷量下滑,越來越多工作室開始追逐「海外口味」。
而2017年PS4平台的《尼爾:機械紀元》改變了這一局面。「我認為橫尾太郎在創作時完全沒考慮海外銷量,但它卻大獲成功。」吉田修平說。