我們此前曾報道,外媒Inverse的女記者Shannon Liao發表了一篇文章,認為《黑神話:悟空》是因成為「反覺醒文化」標誌才取得成功,且它是平庸之作,自己還深入研究了IGN此前報道遊戲科學高管發表「性別歧視問題用詞」的具體翻譯,並親自進行驗證。

繼很多玩家對Shannon Liao的言論表示反對後,9月1日,推主Pirat_Nation發推引用了一張Shannon Liao此前評論的截圖,並諷刺道:「(Shannon Liao)說自己可以驗證翻譯,但最近卻連基本的中文都認不出來。」

從圖片裡可以看到,今年4月份,Shannon Liao在Instagram發文表示自己每周都在法拉盛(美國紐約皇后區)上成人中文課,而留言區有網友用簡單的中文誇獎她的時候,她卻表示自己不認識。除此之外,也有玩家將該圖裡的詳情圖片發到了Shannon Liao推文的留言區里,一位玩家表示:「如果這是她的話,那就絕對搞笑,因為這些是漢語水平考試一級級別的句子。她要是在4月份甚至都無法讀懂這些句子的話,那她就不可能驗證任何東西。」

