宅中地 - 每日更新
宅中地 - 每日更新

贊助商廣告

X

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

2024年03月01日 首頁 » 遊戲速遞

作為一年一度最重要的遊戲預告,任天堂春季直面會上周如約而至。

和往常的ND一樣,這次日版和美版的陣容也有所差異,而其中一款遊戲卻讓歐美玩家們炸了鍋,那便是出現在日版ND中的《MOTHER 3》。

在日版ND中,任天堂宣布經典神作《MOTHER 3》將會加入NSO高級會員的GBA遊戲庫。而在美版ND中,最新入庫的則是來自曾經任天堂旗下、後被微軟收購的Rare工作室的幾款老遊戲。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

這下歐美玩家們就炸鍋了。倒不是因為大家不滿意美版入庫陣容,而是眼饞日本玩家們能玩到《MOTHER 3》。

一時間,有不少歐美的媒體和YouTuber,都製作了教學影片,教當地玩家如何註冊日服賬號、如何下載日文版的NSO遊戲庫......這一幕對於曾經常年沒有本土化的我們而言,似乎有些熟悉又有些陌生。

但歐美玩家也並非是現在才對《MOTHER 3》有如此大的怨念,他們對於《MOTHER 3》英文化的期盼,已經持續18年之久。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

作為一款GBA末期才發售的遊戲,《MOTHER 3》可謂是不折不扣的神作,並在後世影響了許多開發者和遊戲。

這個名字是它的日文名,而它雖然沒有發售英文版,在海外一般被叫做《

EarthBound 2》。

看到這有小夥伴就疑惑了,怎麼在日本是3,到了西方就成了2?

這也涉及到系列的一個歷史問題。大家都知道,過去大多數遊戲都是做不到全球同步發售的,尤其是文字量較大的RPG。當年的《MOTHER》和《MOTHER 2》最初都只有日文版,沒在歐美發售。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

後來,《MOTHER 2》率先推出了英文版。在那個資訊不發達的年代,美任覺得沒出過英文版的1代,如果一上來名字里就有個2,會讓玩家感到困惑,因此給它重新起了個名字叫《EarthBound》。

這個名字也常在國內被翻譯為《地球冒險》,也有直接用日文名翻譯為《媽媽》的。

然而在之後的很多年裡,無論是《MOTHER》還是《MOTHER 3》,都遲遲沒有推出英文版。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

直到本作發售的26年後,美任正式推出了本作的英文版,以原版 官方模擬器(VC)的形式在WiiU發售。

尷尬的是,2代已經叫《EarthBound》,那1代咋辦?於是美任給它定名為了《EarthBound Beginnings》。

至此,系列的前兩部作品都得到了官方英文化。而1代時隔26年都能被官方給挖出來,也更讓粉絲們相信,有朝一日《MOTHER 3》同樣能有官方英文版。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

《MOTHER 3》原本並非一款GBA遊戲,也不叫「3」這個名字。

它最初是一款N64遊戲,全3D製作,名為《MOTHER 64》。並且當時本作已經確認過會在北美發售,定名為《EarthBound 64》。

然而開發團隊的野心過於龐大,遊戲完成規劃後,它所需要的規模遠遠超出了N64所能承載的內容。即使在經過大刀闊斧的刪減和修改後,它仍然需要64DD這款N64的大容量磁盤外設才能勉強實現。

可64DD在商業上的失敗,又不得不讓它再次轉為普通的N64卡帶,容量告急。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

於是這款1994年開始動工的遊戲,開始不斷陷入開發泥潭。1999年,本作對外進行了展示,並成為當年最受粉絲期待的遊戲之一。

然而到了2000年,本作依然深陷開發泥潭,想在N64上實現這樣一款宏大的遊戲基本沒有可能性。到了8月,在經歷多次延期後,官方終於宣布本作取消。

然而取消並不意味著終結,本作只是取消了N64版本,並未就此結束開發,而是轉移到了任天堂的下一代遊戲機GameCube之上,預計兩年後發售。

然而NGC強悍的性能和光盤帶來的大容量,並未給這款遊戲的開發帶來顯著的進展。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

經歷了12年的開發、延期、推倒、再開發、再推倒後,本作最終捨棄了一切3D圖形,在劇本和流程大體不變的情況下,以2D形式登陸了GBA掌機,並於2006年正式發售。

而本作能夠在GBA上以《MOTHER 3》的形式獲得重生,岩田聰和HAL研究所的努力也是功不可沒。這又是另一個故事了,以後我們有機會再聊。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

《MOTHER 3》一經發售,便獲得了廣泛好評,銷量也頗為喜人。儘管只有日文版,只在日本發售,還是有不少歐美粉絲選擇從大老遠從日本購買日文版啃生肉。

那時候的遊戲大多都做不到全球同步首發,許多日本遊戲短則半年,長則一兩年才會推出英文版。因此當時的玩家們只是期盼美任能夠儘快引進,沒有人會想到這將是一場海枯石爛的等待。

由於本作發售在2006年,當時NDS都已經發售一年多了,而隨著NDS上大量新遊戲、新玩家的湧入,對於《MOTHER 3》英文版的期盼,也逐漸被這場觸控浪潮所淹沒。

但在歐美、尤其是北美的核心任天堂社區中,「MOTHER3英文化」多年以來一直都是一個熱門話題,就和許多粉絲期待《

黃金太陽》《密特羅德》這些遊戲的重製/新作一樣。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

2015年,任天堂將《MOTHER 3》以VC(官方模擬器)的形式登陸WiiU,再次引發了歐美網友的熱烈討論。

當時有外媒的編輯透露,任天堂曾經計劃過本作的英文版,但是因為遊戲中的一些情節在歐美社會可能引發爭議而被取消。

美任前總裁 雷吉 也曾在採訪中公開表示,由於《MOTHER 3》發售太晚了,在GBA的大末期才發售,因此給它製作英文版是沒有商業意義的(說白了就是不賺錢甚至會虧本)。但他當時也提到,自己正在和時任任天堂社長的 岩田聰 討論此事,有可能會在北美的 WiiU eShop發布它。

此話一出,雖然並非承諾,至少還是給了無數粉絲們信心。然而時至今日,岩田聰已經去世多年,雷吉也早已退休,但《MOTHER 3》的英文版依然是毫無音訊。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

這也是為何這次任天堂直面會,當《MOTHER 3》加入NSO會員遊戲庫後,歐美玩家會有如此大的反應,因為大家都相信這次機會來了。

許多網友開始向任天堂、向系列主創兼編劇 糸井重里 再再再再次請願英文化。而 糸井重里 估計也是被問煩了,表示這事兒問我沒用,你們得去問任天堂!

2015年,初代《MOTHER》首次英文化,以官方模擬器的形式登陸WiiU;2020年,初代《火焰之紋章》首次英文化,以官方模擬器的形式登陸NS(限時發售,現已下架)。

特別是《火紋》,這款FC上的初代火紋,因為當年只有日文版,所以此前直接入庫了日版的NSO會員遊戲庫。而美任回應粉絲們的期待,在時隔30年後,將本作英文化,並放到了eShop上限時發售。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

許多小夥伴可能不理解,這種老遊戲,有必要嗎?手機上下個模擬器不是隨便玩,還有漢化版。

誠然,我們有漢化組,歐美玩家也有他們的民間英化組,《MOTHER 3》也是有很完善的民間英文版的。

但我相信如果任天堂願意給《MOTHER 3》《薩爾達傳說 縮小帽》《黃金太陽》這些經典GBA遊戲推出官方中文版,一定會有非常多的玩家願意補票、願意再玩一遍官中的。歐美玩家們對於《MOTHER 3》也是一樣的感受,你任天堂只要出,那我一定用真金白銀支持。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

如今的《MOTHER 3》已經成為了一種文化符號,影響著無數玩家、開發者和遊戲。

作為《MOTHER》系列核心的 糸井重里 曾表示,這個系列已經就此結束了,沒可能再出新作了。但玩家們依然期待著,有朝一日能夠見到《MOTHER 3》的再次本土化、以及《MOTHER》系列的完全重製。

而任天堂在近些年來對於系列遊戲的重製,似乎也更進一步讓我們看到了希望。

在此之前,再次誠意向各位推薦《MOTHER 3》這部作品,無論是在NS/GBA上啃日文版生肉,又或是玩民間漢化版都好。

頂級神作登陸NS,但玩家卻炸鍋了!

宅中地 - Facebook 分享 宅中地 - Twitter 分享 宅中地 - Whatsapp 分享 宅中地 - Line 分享
相關內容
Copyright ©2025 | 服務條款 | DMCA | 聯絡我們
宅中地 - 每日更新