宅中地 - 每日更新
宅中地 - 每日更新

贊助商廣告

X

網飛《三體》三體人用中文發音 因為英文聽起來很蠢

2024年03月29日 首頁 » 遊戲速遞

網飛《三體》劇集將三體人這一外星種族重新命名了,在《三體》英文小說中,他們被稱為「Trisolarans」,而在網飛劇集中,團隊採用了「三體」的中文發音,將三體人稱為San-Ti。

而在接受採訪時,劇集主創之一貝尼奧夫對此進行了解釋。

網飛《三體》三體人用中文發音 因為英文聽起來很蠢

「老實說,San-Ti對我們來說更好聽一些,這只是一個偏好,Trisolarans聽起來感覺很蠢。San-Ti會更有不祥的感覺,只要聽起來不太像'Santy Clause'就好。」

D.B.韋斯隨後插話稱:「原名『看起來很好』。但在真人版改編時,讓演員們一遍又一遍地說『Trisolaran』......聽起來並不如我們所願。」

「中文原名讀起來是『San-Ti Ren』,所以在某些方面更接近原名。」同劇的編劇亞歷山大補充道。


宅中地 - Facebook 分享 宅中地 - Twitter 分享 宅中地 - Whatsapp 分享 宅中地 - Line 分享
相關內容
Copyright ©2025 | 服務條款 | DMCA | 聯絡我們
宅中地 - 每日更新